中新网在转载这篇报道时,把原文中的迫害背景,对神韵演员的采访,观众的正面反馈统统删除了,而是突出多少人离场,还故意玩文字游戏给人制造幻象。原文本来就是“莫须有”,但是说的也不过是总共“可能有几百人”离场,而这中新网企图给读者制造“一波一波的”“几百人一群”“陆续离场”的印象,恨不得场子都空了。要知道,在中共媒体上对法轮功的污蔑,可不是简单的文字攻击,而是将会给中共当局迫害法轮功推波助澜,那是什么样的后果?不就是在间接的做中共的帮凶去杀人吗?不知道这是不是出乎《纽约时报》该记者的本意?
《纽约时报》记者听不到现场观众的热烈掌声,看不到散场后观众的热情反馈,偏偏去抓个别人离场的事。如果真要去抓新闻点,该记者应该去深度挖掘一下,就是这些离场的人为什么不接受法轮功学员讲真相反迫害的内容,为什么揭露中共对信仰的迫害会使他们那么的不自在。是他们喜欢共产党吗?是他们不相信迫害的存在吗?是他们因为不喜欢法轮功,就可以容忍别人被共产党迫害吗?这样挖掘下去,那才是真正有价值的东西。就如同纳粹屠杀犹太人时,作为一个记者,关注屠杀,制止屠杀是最为要紧的。如果去挑犹太人的刺,间接帮助纳粹制造屠杀的理由,那把自己摆放到了一个什么位置上呢?
《纽约时报》文章的主要论点就是说,神韵的宣传材料上没有提到法轮功,而节目中却有与法轮功相关的内容,所以有观众退场。神韵晚会的节目丰富多彩,以中国传统文化为主线,法轮功本身与中国传统文化密不可分、水乳交融,能说法轮功是西方文化吗?演出中有表现神话传说,有佛家的,有道的,有历史典故,有民族舞蹈,有传统乐器,有唱歌的,有打鼓的等20多个节目,只有两个舞剧《升起的莲》与《觉醒》和一些歌词与法轮功修炼和反迫害有关。在介绍材料上,并没有把具体的内容单列出来,为什么一定要把“法轮功”提出来呢?
事实上,从反馈来看,很多观众对那两个与法轮功有关的节目很感兴趣,很受感动,因为这毕竟是正在大陆发生的现实写照,相对于历史典故而言,自有其更加触动人心的力量,最能唤起观众的共鸣。神韵艺术团展现的传统文化,是从远古延绵到今天的文化,恢复的传统道德,是从古代的纯朴天性一直到今天对真善忍的捍卫,法轮功的故事是最有现实意义的,道德不是茶余饭后的谈资,那是与付诸实践的勇气紧密相连的。
English Version: https://en.minghui.org/html/articles/2008/2/24/94741.html